English is arrogant
words spat out like glorious dollars
SHOW OFF SHOW OFF
“완전히 미국놈 다 됐네!” they say—
You’ve become completely American!
like Gucci bags ajummas love to brag
take a picture!
take a picture!
here’s my one-way ticket to
Capitalist Cornucopia!
“촌티나게,” I mutter—
Tacky.
English is arrogant
native kids jeering at me
“You sound like a FOB!” they scream—
An imperfect performance of
never
quite
becoming
( ).
Becoming is also forgetting
you, also, came from another
somewhere
a tongue lost in you
I mourn for you.
English is arrogan—
카톡! KATTOK
English is arrog—
카톡! KATTOK
A friend interrupts with a message
A chingu from a time when English was mere—
akjdsghfajkdsagnksdfhkdrfeifyixdk
As I pick up the phone,
I hear the static across the ocean
in his Busan satoori, he asks—
“밥 먹었나?”
Did you eat?
“응.” I say.
Yes.
and in his words
I hear another self speak,
A tongue of another home
buried
beneath.
Glossary
KATTOK - the ringtone sound of a popular Korean messaging app, Kakaotalk.
Ajumma - middle-aged Korean woman
Satoori - Korean regional dialect
Chingu - friend
FOB - a slang term for recent immigrants short for “fresh off the boat”
Biography
Seung-Hyun Chung is a Busan-born writer, performer, and interpreter (Korean, Japanese, English) based in Los Angeles. These days, he is struggling well.